Síntesis de las Metas Alcanzadas

Los Capítulos mencionados fueron transcriptos del Plan de Implementación de la CMDS Texto Avanzado sin Editar, del 4 de Septiembre de 2002, traducida por la Fundación Ecológica Universal, por lo cual puede haber cambios en los párrafos respecto al texto oficial de Naciones Unidas.

Capítulos

Temas

Pobreza

Párrafo 6.

a) Reducir a la mitad, para el año 2015, la proporción de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día y el número de personas que padezcan hambre y, para el mismo año, reducir a la mitad la proporción de personas que carezcan de agua potable.

Fondo de Solidaridad Mundial para la Erradicación de la Pobreza

Párrafo 6

b) Establecer un fondo de solidaridad mundial para la erradicación de la pobreza y la promoción del desarrollo social y humano en los países en desarrollo, conforme a las modalidades que determine la Asamblea General, haciendo especial hincapié en la naturaleza voluntaria de las contribuciones, en la necesidad de evitar la duplicación de los fondos de la ONU ya existentes y alentando el rol del sector privado y de los ciudadanos en relación con los Gobiernos para financiar estos esfuerzos.

Agua y Saneamiento

Párrafo 7

La provisión de agua potable y de un adecuado saneamiento es necesaria para proteger la salud humana y el Medio Ambiente. Al respecto, acordamos reducir a la mitad, para el 2015, la proporción de personas que no tengan al alcance ni posean los medios para obtener agua potable (como se delineó en la Declaración del Milenio) y la proporción de personas que no tienen acceso a un saneamiento básico.

Asentamientos Marginales

Párrafo 10.

Para 2020, lograr un mejoramiento significativo de la calidad de vida de por lo menos 100 millones de personas que viven en tugurios, de conformidad con la iniciativa "Ciudades sin asentamientos marginales".

Productos Químicos

Párrafo 22.

Renovar el compromiso, como se indica en la Agenda 21, de gestionar de manera racional los productos químicos durante su ciclo de vida útil así como los desperdicios peligrosos con el fin de contribuir al desarrollo sustentable y a la protección de la salud humana y del medio ambiente, entre otras cosas, con el propósito de lograr para 2020 la producción y utilización de productos químicos de manera tal que reduzca los efectos adversos significativos sobre la salud humana y el medio ambiente tomando como base evaluaciones claras de riesgo y principios científicos válidos y la gestión de riesgos, teniendo en cuenta el enfoque precautorio establecido en el principio 15 de Río, y apoyar a los países en desarrollo en el fortalecimiento de sus capacidades para el manejo claro de residuos químicos y peligrosos a través de la provisión de asistencia técnica y financiera.

a) Promover la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales correspondientes sobre

 

productos químicos y desechos tóxicos, incluyendo los de la Convención de Rotterdam sobre Consentimiento con Información Previa para determinados productos químicos y pesticidas peligrosos destinados al comercio internacional de manera que puedan entrar en vigencia para 2003 y los de la Convención de Estocolmo sobre Contaminantes orgánicos persistentes de manera que puedan entrar en vigencia para 2004 y alentar y mejorar la coordinación así como el apoyo a los países en desarrollo para su aplicación.

Productos Químicos

Párrafo 22

c) Alentar a los países para que apliquen lo antes posible el nuevo Sistema Armonizado Mundial (SAM) para la clasificación y rotulación de productos químicos a nivel mundial, con vistas a que el sistema funcione plenamente para 2008.

Acceso al Agua Potable

Párrafo 24.

Lanzar un programa de medidas, con colaboración financiera y técnica, para cumplir la meta formulada en la Declaración del Milenio. Al respecto, acordamos reducir a la mitad, para 2015, el porcentaje de personas que carezcan de acceso al agua potable o que no puedan costearlo como se planteó en la Declaración del Milenio y el porcentaje de personas que carezcan de acceso a mejoras en el saneamiento.

Gestión de Agua

Párrafo 25.

Elaborar planes de gestión integrada de los recursos hídricos y aprovechamiento eficiente del agua para 2005, prestando apoyo a los países en desarrollo.

Océanos y Mares

Párrafo 29.

Los océanos, los mares, las islas y las zonas costeras constituyen un componente integrado y esencial de los ecosistemas de la tierra y son fundamentales para la seguridad alimentaria mundial y para sostener la prosperidad económica y el bienestar de muchas economías nacionales, en particular de los países en desarrollo. Garantizar el desarrollo sustentable de los océanos requiere una coordinación y una cooperación eficaz entre los organismos y medidas en todos los niveles para:

d) Promover la aplicación para 2010 del enfoque sobre ecosistemas, teniendo en cuenta la Declaración de Reykiavik sobre Pesca Responsable en el Ecosistema Marino y la Decisión 5/6 de la Convención sobre Diversidad Biológica.

Pesca

Párrafo 30.

Para lograr una pesca sustentable, se requiere aplicar las siguientes medidas en todos los niveles:

a) Mantener o restaurar las existencias a niveles que puedan producir el rendimiento máximo sustentable con el objeto de alcanzar estos objetivos para existencias agotadas para 2015 con carácter urgente.

Pesca

Párrafo 30.

d) Elaborar y ejecutar con carácter urgente planes de acción nacionales y, cuando proceda, regionales con el fin de dar efecto a los planes de acción internacionales de la FAO, en especial el Plan de Acción Internacional para la gestión de la capacidad pesquera para 2005 y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada para 2004. Establecer una vigilancia y un sistema de información eficientes y la imposición y el control de los barcos pesqueros, incluso por parte de los Estados del pabellón, para colaborar con el Plan de Acción Internacional a fin de prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

Pesca

Párrafo 31.

De acuerdo con el Capítulo 17 de la Agenda 21, promover la conservación y la gestión de los océanos adoptando medidas en todos los niveles, dando especial consideración a los instrumentos internacionales pertinentes con el fin de:

c) Elaborar y facilitar el uso de diversos enfoques y herramientas, incluyendo el enfoque de ecosistemas, la eliminación de prácticas pesqueras destructivas, el establecimiento de zonas marinas protegidas compatibles con el derecho internacional y basadas en la información científica, incluyendo redes representativas, para 2012, y límites de tiempo / clausura de áreas para la protección de los períodos de descanso biológico, el uso adecuado de la tierras costeras, la planificación de las cuencas hidrográficas y la integración de la gestión de las zonas marinas y costeras en sectores clave.

Evaluación de Ecosistemas Marinos y Costeros

Párrafo 34.

Mejorar la comprensión y evaluación científica de los ecosistemas marinos y costeros como base fundamental de la adopción regional de decisiones, mediante medidas en todos los niveles para:

b) Establecer, para 2004, un proceso regular a cargo de las Naciones Unidas para evaluar y generar informes a nivel mundial del estado del medio ambiente marino, incluyendo los aspectos socioeconómicos, tanto actuales como predecibles, que se basen en evaluaciones regionales existentes;

Contaminación Atmosférica

Párrafo 37.

Promover la cooperación en los planos internacional, regional y nacional para reducir la contaminación atmosférica, la contaminación atmosférica transfronteriza, la deposición ácida, la disminución de la capa de ozono, teniendo en cuenta los principios de Río incluyendo, entre otros, el principio que establece que, en vista de las distintas contribuciones a la degradación del medio ambiente mundial, los Estados tienen responsabilidades comunes pero diferenciadas con medidas en todos los niveles para:

b) Facilitar la ejecución del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono velando por que se repongan los recursos de su fondo para 2003/2005.

Contaminación Atmosférica

Párrafo 37.

d) Aumentar el acceso de los países en desarrollo a alternativas accesibles, asequibles, económicas, seguras y ecológicamente racionales para las sustancias que agotan la capa de ozono para 2010 y ayudarlos a observar el cronograma de eliminación gradual de esas sustancias previsto en el Protocolo de Montreal, teniendo en cuenta que la disminución de la capa de ozono y los cambios climáticos están científica y técnicamente relacionados.

Agricultura y seguridad alimentaria

Párrafo 38.

a) Alcanzar la meta de la Declaración del Milenio de reducir a la mitad para 2015 el porcentaje de la población mundial que padece hambre y de que se ejerza el derecho a un nivel de vida que sea adecuado para la salud y el bienestar de las personas y sus familias, incluyendo el alimento, por ejemplo mediante la promoción de la seguridad alimentaria y el combate del hambre junto con medidas que aborden el problema de la pobreza, compatibles con el resultado de la Cumbre Alimentaria Mundial y, para los Estados Participantes, con las obligaciones enunciadas en el artículo 11 del Pacto sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

Biodiversidad

Párrafo 42.

La biodiversidad desempeña una función decisiva en el desarrollo sustentable y la erradicación de la pobreza en general y es indispensable para la subsistencia, la integridad cultural de las personas, nuestro bienestar y el de nuestro planeta. No obstante, se está perdiendo a una velocidad sin precedentes a causa de la actividad humana. Esta tendencia sólo se puede revertir si los lugareños aprovechan la conservación y el uso sustentable de la diversidad biológica, en particular en los países de origen de los recursos genéticos, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 15 del CDB. El Convenio sobre la Diversidad Biológica es el instrumento fundamental para la conservación y el uso sustentable de la diversidad biológica y para compartir de modo justo y equitativo los beneficios que surgen del uso de los recursos genéticos. Una implementación más eficiente y coherente de los tres objetivos de la Convención y el logro para el 2010 de una significativa reducción del ritmo actual de perdida de biodiversidad requerirá de la provisión de nuevos y adicionales recursos financieros y técnicos para los países en desarrollo.

Educación para la Salud

Párrafo 47

e) Fomentar y desarrollar asociaciones para mejorar la educación para la salud sobre una base global para 2010 un mejor nivel de conocimientos en materia de salud en todo el mundo, con participación de las Naciones Unidas, según resulte apropiado.

Tasas de Mortalidad

Párrafo 47

f) Formular programas e iniciativas para reducir para 2015 las tasas de mortalidad de lactantes y niños menores de 5 años en dos tercios y las tasas de mortalidad materna en tres cuartos respecto de las tasas prevalecientes en 2000, y para reducir las disparidades entre los países desarrollados y los países en desarrollo tan pronto como sea posible, con particular atención para la eliminación del patrón de mortalidad desproporcionada y evitable de la mortalidad entre las niñas;

SIDA

Párrafo 48

Implementar, dentro de los plazos acordados, todos los compromisos acordados en la Declaración de compromiso sobre VIH/SIDA adoptada por la Asamblea General en su 26° Sesión Especial, enfatizando en particular la reducción en un 25% de la prevalencia del VIH entre los jóvenes de ambos sexos entre las edades de 15-24 años, para 2005 en los países más afectados y para 2010 en todo el mundo, así como también luchar contra el malaria, la tuberculosis y otras enfermedades.

Desechos y Contaminación

Párrafo 52

e) Reducir, prevenir y controlar efectivamente los desechos y la contaminación y sus efectos sobre la salud emprendiendo para el año 2004, iniciativas encaminadas a aplicar en los pequeños Estados insulares en desarrollo el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

Turismo Sustentable

Párrafo 52

g) Elaborar iniciativas basadas en la comunidad en materia de turismo sustentable para 2004 y fomentar la capacidad necesaria para diversificar los productos turísticos, protegiendo al mismo tiempo la cultura y las tradiciones y conservando y ordenando efectivamente los recursos naturales.

Energía

Párrafo 53

a) Fortalecer los esfuerzos actuales y respaldar los nuevos esfuerzos destinados a los servicios y suministro de energía, para 2004, incluyendo a través del sistema y las iniciativas de asociación de las Naciones Unidas.

Programa de Acción de Barbados

Párrafo 55

Emprender un examen amplio y profundo de la aplicación del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sustentable de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en 2004, conforme a lo dispuesto en la resolución S-22/2 de la Asamblea General. En este contexto, es necesario que en el 57mo período de sesiones de la Asamblea General de Naciones Unidas se analice la idea de un encuentro internacional para la discusión del desarrollo sustentable de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

Educación

Párrafo 56

e) Respaldar el desarrollo de programas y estrategias nacionales para fomentar la educación dentro del contexto de estrategias creadas y llevadas a cabo a nivel nacional para la reducción de la pobreza y fortalecer instituciones de investigación sobre educación a fin de aumentar la capacidad necesaria para respaldar plenamente el logro de objetivos de desarrollo internacionalmente reconocidos, relacionados con la educación, incluyendo aquellos incluidos en la Declaración del Milenio para garantizar que, para 2015, los niños de todo el continente, sin distinción de género, puedan completar la educación primaria y que tanto los niños como las niñas tengan acceso igualitario a todos los niveles de educación pertinentes para las necesidades nacionales.

Energía

Párrafo 56

j) Tratar de forma efectiva los problemas energéticos de África, inclusive a través de iniciativas para: (i) Establecer y promover, programas, asociaciones e iniciativas para respaldar los esfuerzos de África para aplicar los objetivos del NEPAD sobre energía, que buscan obtener el acceso a la energía para por lo menos el 35 por ciento de la población africana dentro de 20 años, especialmente en áreas rurales.

Alimentación

Párrafo 61

Aumentar de forma significativa la productividad agrícola y la seguridad alimentaria sustentable, de acuerdo con lo establecido en los Objetivos de Desarrollo del Milenio, incluso los objetivos de la Declaración del Milenio, en especial de reducir a la mitad, para 2015, la proporción de víctimas del hambre.

Pobreza

Párrafo 61

a) Apoyar el desarrollo y la aplicación de las políticas y programas nacionales, incluso los planes de desarrollo y los programas de investigación de los países africanos para renovar su sector agrícola y desarrollar de forma sustentable sus recursos pesqueros, aumentar la inversión en infraestructura, tecnología y servicios de extensión, según las necesidades de cada país. Los países africanos deberían participar en el proceso de desarrollo y implementación de estrategias de seguridad alimentaria, dentro del contexto de los programas nacionales de erradicación de la pobreza para 2005.

VIII. bis Otras iniciativas Regionales de

Desarrollo sustentable en Asia y el Pacífico

Pobreza

Párrafo 69

Teniendo en cuenta el objetivo de reducir a la mitad la cantidad de personas en situación de pobreza para 2015, tal como se establece en la Declaración del Milenio, la Plataforma Regional de Phnom Penh sobre el Desarrollo Sustentable para Asia y el Pacífico reconoce que la región contiene más de la mitad de la población mundial y la mayor cantidad de personas en situación de pobreza. Por lo tanto, el desarrollo sustentable en la región es fundamental para lograr el desarrollo sustentable a nivel mundial.

Ayuda Oficial para el Desarrollo

Párrafo 79

a) Poner a disposición los compromisos incrementados de AOD anunciados por los países desarrollados durante la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. Llamamos a los países desarrollados que aún no lo hayan hecho, a realizar esfuerzos concretos para alcanzar el objetivo de 0,7 % de su PNB como ayuda oficial para el desarrollo (AOD) para los países en desarrollo y efectivamente implementar su compromiso de AOD hacia los países menos desarrollados, como se establece en el párrafo 83 del Programa de Acción para los países menos desarrollados para la Década 2001–2010. Alentamos a su vez a los países en desarrollo a construir sobre progreso logrado asegurando que sea AOD es utilizado efectivamente para ayudar a lograr las metas y objetivos de desarrollo de acuerdo al resultado de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. Reconocemos los esfuerzos de todos los donantes, mencionar a aquellos donantes cuyas contribuciones de AOD exceden, alcanzan o aumentan hacia las metas, y subrayar la importancia del compromiso para evaluar los medios y límites de tiempo para el logro de las metas y objetivos.

Educación

Párrafo 109

a) Cumplir con el objetivo de desarrollo de la Declaración del Milenio de lograr el acceso universal a la enseñanza primaria para el 2015, para que todos los niños y niñas del mundo puedan completar el curso de enseñanza primaria.

Educación

Párrafo 113

Eliminar la disparidad entre los géneros en la enseñanza primaria y secundaria, para el 2005, según lo establecido en el Marco de Acción de Dakar sobre Educación para Todos, y en todos los niveles de enseñanza, a más tardar para el 2015, a fin de cumplir los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio, con medidas encaminadas a garantizar, entre otras cosas, el acceso equitativo a todos los niveles y formas de la enseñanza, la formación y el fomento de la capacidad por medio de la incorporación de la perspectiva de género y la creación de un sistema educativo que tenga en cuenta las cuestiones de género.

Educación

Párrafo 117

d) Recomendar a la Asamblea General de las Naciones Unidas que considere la posibilidad de aprobar un decenio dedicado a la educación para el desarrollo sustentable a partir de 2005.

X. Marco Institucional para el Desarrollo Sostenible- Fortalecimiento de los marcos Institucionales para el desarrollo sostenible a nivel nacional

Estrategias Nacionales

Párrafo 145

Los estados deben:

b) Dar pasos inmediatos para progresar en la formulación y elaboración de estrategias nacionales para el desarrollo sustentable y comenzar a aplicarlos en 2005. Con este propósito, cuando proceda, las estrategias deben contar con el respaldo de la cooperación internacional, teniendo en cuenta las necesidades particulares de los países en desarrollo, en especial de los países menos desarrollados. Dichas estrategias, cuando sean pertinentes, se pueden formular como estrategias para reducir la pobreza, que abarcan los aspectos económicos, sociales y ambientales del desarrollo sustentable, y se deben guiar de acuerdo con las prioridades nacionales de cada país.

Para volver a la Cumbre sobre Desarrollo Sostenible